12 You have talked about the S’agirait-il d’instaurer une democratization of culture, démocratie culturelle ? about cultural democracy −what do you mean by it? Parler de culture démocratique ou de démocratie culturelle, c’est vouloir agrandir l’offre existante et se projeter vers l’avant. Cultural democracy, and a democratised C’est reconnaître la valeur des expériences de culture is about extending the offer and vie de chacun d’entre nous, et nous donner les out-reaching…, it’s about us all being moyens, si nous en exprimons le désir, recognised and valued for our different d’intervenir dans l’art et la culture, à l’endroit experiences of the world, and then, où nous vivons. Tout cela sert à tisser une toile de fond très dense. Et concernant le travail que having the means, if we wish to do so, to nous avons accompli, je suis fasciné de voir à be part of the making of arts and culture quel point les gens lui accordent de la valeur, in the place we call home. That creates a parce que nous avons mis au premier plan leurs rich tapestry of experience, and one of compétences et leurs voix, celles de ceux qui, the fascinating things about the works jusque-là, n’avaient pas pu poser les questions qui les concernaient. Nous avons créé quelque we have been developing, is that you are chose de nouveau, d’urgent et de vital. Jusqu’à actually foregrounding the experiences aujourd’hui, nous avons beaucoup entendu and voices of people who haven’t been l’opinion d’une partie de la société, toujours la asked the question before, so you’re même. À l’unisson et dans l’effervescence, nous creating really new and urgent work. voulons que d’autres puissent aussi exprimer leurs désirs. J'aime l'idée que les galeries d'art, We’ve heard a lot from very particular les musées et toutes ces infrastructures plus parts of society for a very long time, traditionnelles se considèrent comme des lieux and there is a kind of newness où les différentes communautés peuvent se and excitement about different retrouver. Ce sont des espaces dans lesquels les people getting the chance to set gens peuvent se réunir, autour d’un vivier extraordinaire de connaissances, d'expériences the parameters. I love the idea of art et d'histoires. galleries, and museums, and all of those Et cela devrait être au cœur de notre expérience more traditional infrastructures, collective et non à la périphérie. thinking about themselves as community centres, because that is what they are. They are spaces into which people can come together and connect, around an extraordinary stack of knowledge, experience and history. And that should be at the centre of our experience as a community, and not at the periphery. The project Baa Baa Baric - Artist Mark Storor and collaborators - Commissioned byHeart o Glass.f