34 Fundación TBA21 Madrid (Spain) Equal opportunities for cultural access “Abecedarium: The Ocean De nouveaux signes in Sign Language”. Signs for grâce à l’art Contact the ocean, the ocean for Valeria Bottalico « Abecedarium, l’Océan en langue Creator and curator of the project everyone. Art for the des signes » : Des signes pour l’océan, valeria@ocean-space.org development of a Sign l’océan pour tous. L’art au service du Budget €87,500 Language eco-glossary. développement d’un éco-glossaire en langue des signes. Partnership It’s not a well-known fact but Sign ENS-Ente Nazionale Sordi Onlus; Language is patchy and its vocabulary does On l’ignore souvent mais la langue des signes CNR-ISMAR Istituto di Scienze Marine di not cover every subjec est encore lacunaire et son vocabulaire ne Venezia t uniformly. This is couvre pas uniformément tous les sujets. C’est notably the case for words connected to the le cas notamment des mots liés aux océans, oceans, even though this vocabulary is dont le rôle est pourtant majeur dans la crucial to the understanding of the present compréhension des enjeux actuels du définis neuf thèmes illustrant l’importance de issues related to climate change. To addresschangement climatique. Pour y remédier, l’océan pour l’homme ou l’urgence de sa this, TBA21 – Academy’s Ocean Space in TBA21 – Academy’s Ocean Space de Venise sauvegarde. L’ensemble de ces recherches sera (créée en 2019 par la Fondation TBA21) s’estrésumé en une œuvre d’art multimédia conçue Venice (established in 2019 by Fundación lancée dans l’élaboration d’« un nouveau par l’artiste italienne Giulia Bruno, basée à TBA21) has begun to develop “a new vocabulaire pour l’ocan et son environnement».é Berlin, puis dans un projet d’exposition mêlant vocabulary forthe ocean and its environment”.Douze personnes bilingues en langue des signescette vision artistique à la méthodologie Twelve people who are bilingual in Italian italienne (LIS) et en italien, issues de régions,d’élaboration de l’Abecedarium. L’exposition, Sign Language (LIS) and Italian, from milieux socio-culturels et linguistiques d’abord présentée à Venise, sera itinérante. différentes ont participé à 15 sessions animéesComplétée par des ateliers destinés notamment different regions and cultural and linguisticpar des scientifiques, des artistes et des aux malentendants, elle pourra être déclinée backgrounds, have taken part in 15 sessions architectes. À partir de ces échanges ont étédans d’autres langues des signes européennes. led by scientists, artists and architects. On the basis of these exchanges, nine themes have emerged illustrating the importance of the ocean for humanity and the urgente research therebyneed to safeguard it. Thaccumulated will be summed up in a"The strength of the project is multimedia artwork conceived by the the participatory approach Berlin-based Italian artist Giulia Bruno, and later in an exhibition project that mixes this artistic vision with the development and participatory action methodology of the Abecedarium. The exhibition which will be first presented in Venice will then go on tour. Withcomplementary workshops aimedthroughout the whole process." primarily at the hearing impaired, the exhibition will potentially be adapted for « La force du projet réside dans l'approche et l'action participative other European Sign Languages. tout au long du processus » annamaria salzano, participant